Sunday, November 16, 2008

Review of UN LEON EN LA BIBLIOTECA (LIBRARY LION)


Knudsen, Michelle. Kevin Hawkes (Ill.) 2006 (Spanish translation, 2007). UN LEÓN EN LA BIBLIOTECA. New York: Lectorum. ISBN 978-1-933032-30-6

How important are rules? If the rules don’t apply, then what? As a lion walks through the library sniffing and rubbing, El Señor McBee wonders just that. The wise librarian, Señora Buendía, responds, “déjelo estar” (let him stay). This thoughtful story challenges readers to consider, “When is it ok to break the rules?”

Hawkes’ acrylic and pencil illustrations use soothing, muted tones reflecting the calm library environment. Even the text is a light brown shade rather than the traditional black. When the lion leaves, the text and illustrations make it evident he is missed—down to the wilting plant in the window. Throughout the story, wide-open eyes and mouths agape emphasize the text’s meaning. Señor McBee’s scowling face reveals a jealousy at which the words merely hint and text within the illustrations emphasizes the vehemence of Lion’s roar.

The Spanish translation of the text flows well with few unfamiliar terms. The phrase “mostrador de préstamo” (circulation desk) is new to me, but familiar to a colleague from Monterrey, Mexico. Teresa Mlawer’s translation uses formal yet accessible Spanish to relay Knudsen’s story. Criticas says, “kids will be drawn to [the lion], to the library, and to storytime.”

Recommended use: read aloud, story time, or independent picture walks for readers ages 5-9 years. Good story for beginning of the year “Rules” lesson or “How to respond in an emergency” lesson.

No comments: